Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Όλες οι μεταφράσεις

Αναζήτηση
Ζητούμενες μεταφράσεις - Olga-kuzu

Αναζήτηση
Γλώσσα πηγής
Γλώσσα προορισμού

Αποτελέσματα 1 - 8 από περίπου 8
1
124
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ...Заработался.
-Эй,ты что там заработался? Не надорвёшся? У тебя всё нормально,как мама,папа? Напиши,я жду. Али привет. Я постараюсь в сентябре приехать,если я НУЖНА...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά -Hey, neden sen orada
343
10Γλώσσα πηγής10
Ρωσικά ÐÐµ унывай!
Знаю как ты устал.Мне бы очень хотелось,позвонить и просто поболтать с тобой на родном тебе языке. У меня столько всего накопилось,но увы..,практики нет,довольствуюсь помощью переводчиков,за что огромное им СПАСИБО. У меня всё хорошо,работаю. Наташа поступила в мед.колледж,государственный,БЕСПЛАТНО,можешь поздравить. Будет врачом. Ты в какой должности работаешь? Я очень хочу к тебе,надеюсь на скорую встречу. Не унывай.

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά Ne kadar hasretli olduÄŸunu biliyorum
116
Γλώσσα πηγής
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
Τουρκικά Dogru degil bende senden baska kimse yok bende...
Dogru degil bende senden baska kimse yok bende seni unutmadim Marmariste yanlizim kimse yok durmadan calisiyorum Russha gitmek icin optum.
В тексте возможны ошибки(нет турец.клавиатуры)

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Ρωσικά Ð±ÐµÑÐµÐ´Ð°
170
Γλώσσα πηγής
Ρωσικά ÐœÐ¾Ð¶ÐµÑ‚ Ñ‚Ñ‹ напишешь...
Может ты напишеш,как жил всё это время?Чем занимался?Где работаешь?Жаль,не могу общаться с тобой в интернете,из-за проблем с Наташей(расскажу при встрече).Я очень хочу увидеть тебя.Не обижайся на меня,прошу...

Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
Τουρκικά bana yazabilir misin
1